Why bother with Kakie?


Many Okinawa Karate-do styles use ‘kakie’ which is sometimes translated into English as ‘sticking hands’ or ‘push hands’. These terms capture the meaning adequately since ‘kakie’ is typically written in katakana (カキエ); one of the phonetic scripts of Japanese usually reserved for foreign words. However, occasionally it is written in kanji using ‘kake(ru) (掛) and a(u) (合) which implies negotiating an attack from an opponent. As such, ‘kakie’ is an exercise that teaches important principles of respective Karate-do traditions such as sticking, bridging, and unbalancing. These I would classify as ‘primary’ practices of ‘kakie’, but there are also secondary practices which sometimes we forgot such as improved stamina as well as reaction time and balance.


Comments Off on Why bother with Kakie?