Happy New Year to you all. I hope you are celebrating the New Year safe…
Part 4 – Okinawa Karate
Author Mark Bishop
In the above book, he wrote about an interview he conducted with the Kojo family in the 1970s, accompanied by an interpreter. It seems that he came from England to interview him at a time when almost no Japanese had come to talk to him about Karate. The photo of the 12 stances of the 12 signs of the Chinese zodiac were taken by Mr. Tatsumi Kojo. Now they are invaluable photos. The neko-ashi-dachi is very low. Foreign researchers have been enthusiastic since then. The book is still available on the Amazon site today. (more…)
I was surfing on the web the other day and stumbled on a karate video on Youtube where a teacher referred to himself as “zokucho”; then another one where a different teacher called himself “gunshi”. I almost fell out of my seat laughing. It was an absolutely brilliant display of using Japanese completely wrong.
So, I’ve been thinking of some new titles and ranks that ego-inflated teachers and their students could use in Karate and Kobudo. Instead of using the ubiquitous terms like shihan, soke, hanshi or more riduculous terms like doshu or zokucho, why not use English titles? Heck, why limit yourself to 10 dan levels? Why not more?
Given the fictional nature of most of the titles used by monster ego teachers, what I propose is a list of dan levels and titles based in fiction. I suggest using the titles from from the classic “Monk” character from D&D. I think this will solve the problem quite nicely as the titles are in English and everyone can understand them and there are plenty of them with corresponding dan levels, so there’s plenty of room for their egos to grow 😉